شركة أموال فلو ذ.م.م |
AMWALFLOW L.L.C |
|
شركة اموال فلو ذ م م شركة مسجلة في دولة الإمارات العربية المتحدة
تحت رقم 2326789.01 •
الموقع: برج Binary Tower، دبي، الإمارات العربية المتحدة . - شركة اموال فلو ذ م م شركة تدير محفظة استثمارية بتنفيذ الكتروني عن
طريق equiti seychelles وهي شركة مُرَخصة من قِبل هيئة الخدمات
المالية في سيشيل بموجب ترخيص رقم SD064 كوسيط لتجار الأوراق
المالية. |
AMWALFLOW L.L.C is a company
registered in the United Arab Emirates under commercial registration number
2326789.01, with its headquarters located at Binary Tower, Dubai, United Arab
Emirates. AMWALFLOW L.L.C is a company that manages an investment
portfolio through electronic execution via Equiti Seychelles, which is a
company licensed by the Seychelles Financial Services Authority under license
number SD064 as a broker for securities traders. |
|
شروط وأحكام العمل |
Terms and Conditions of Use |
|
تشكل هذه الشروط الأساس الذي ستقوم به
شركة أموال فلو ش ذ م م بتقديم خدمة التجارة الإلكترونية و المساعدة
على الاستثمار وخدماتها المتنوعة. بناء عليه عند التوقيع على استمارة الطلب،
يوافق العميل على الالتزام بهذه الشروط وصيغتها المعدلة من وقت لآخر. |
These terms constitute the basis upon
which AMWALFLOW LLC will provide financial and investment services and its
various services. Accordingly, by signing the Order Form, the Customer agrees
to be bound by these terms and their amended version from time to time. |
|
تنويه قانوني |
Legal Disclaimer |
|
شركة
أموال فلو ش ذ م م لا تقدم خدمات
استثمارية محليًا في دولة الإمارات العربية المتحدة، ولا تستقبل الأموال بشكل
مباشر لغرض الاستثمار. جميع الأنشطة الاستثمارية يتم تنفيذها
بالشراكة مع شركة Equiti Seychelles Ltd، وهي شركة مُرَخصة من قِبل هيئة الخدمات
المالية في سيشيل بموجب ترخيص رقم SD064 كوسيط لتجار الأوراق
المالية. يخضع هذا التعاون لمعايير الامتثال لمتطلبات
مكافحة غسل الأموال (AML) ومعايير “اعرف عميلك” (KYC)،
وفقاً للوائح هيئة FSA في سيشل. |
AMWALFLOW L.L.C does not offer Investment services locally within the
United Arab Emirates and does not directly receive funds for investment
purposes. All investment activities are carried
out in partnership with Equiti Seychelles Ltd, under license number SD064, to operate as a
securities dealer in accordance with applicable international financial laws
and regulations. This collaboration is subject to
compliance with Anti-Money Laundering (AML) and Know Your Customer (KYC)
regulations, in accordance with the rules set by the FSA in Seychelles. |
|
القسم 1
: الشروط العامة |
Section 1 : General Conditions |
|
الاتفاق الكامل والأطراف الأخرى
: |
Entire agreement and third parties: |
|
تشكل هذه الاتفاقية الاتفاق والتفاهم
الكاملين بين العميل و شركة أموال فلو ش ذ م م
فيما يخص الخدمات التي نقدمها للعميل وهي تلغي وتحل محل جميع التفاهمات
والترتيبات والتعهدات والعروض والمراسلات السابقة بينهما سواء كانت خطية أو
شفهية. -شروط هذا العقد قد تكون عرضة للتغيير بما
يتماشى مع تغيرات في سياسة او قوانين
الدولة او قوانين الشركات , equiti sychelles, او بما يتماشى مع قواعد
هيئة الخدمات المالية في سيشل (FSA). سيتم إعلامكم بأي تغيير من خلال الموقع أو من
خلال الإيميل . ويعتبر التغيير ساري المفعول واقرارا منك على
الموافقة عليه بعد 72 ساعة عمل من اعلامك به |
This Agreement constitutes the entire
agreement and understanding between the Client and AMWALFLOW LLC with respect
to the services we provide to the Client and supersedes and replaces all
prior understandings, arrangements, undertakings, offers and correspondence
between them, whether written or verbal. -The terms of this contract are
subject to change in accordance with amendments to national laws or corporate
policies, , or those of the Financial Services Authority (FSA) of Seychelles. You will be notified of any such
changes via the official website or by email. Any such change shall be deemed
effective and considered as your acceptance thereof after seventy-two (72)
business hours from the time you are notified. -This contract consists of ten pages |
|
القوانين المعمول بها و تسوية النزاعات : |
Applicable Laws and Dispute
Resolution: |
|
تخضع شركة
أموال فلو ش ذ م م بصفتها جهة تعمل عبر شراكة مع وسيط مالي مرخّص من قبل
هيئة الخدمات المالية في سيشل (FSA)، للقوانين السارية في
جمهورية سيشل فيما يتعلق بالخدمات الاستثمارية المقدّمة من خلالها. ويمكن أن يحال أي نزاع ينشأ عن هذا الاتفاق
أو يتعلق به إلى التحكيم، ويتم حله وفقًا لقواعد محكمة لندن للتحكيم الدولي (LCIA) |
AMWALFLOW L.L.C in its capacity as an advisory entity
operating in partnership with a financial broker licensed by the Financial
Services Authority (FSA) in Seychelles, is subject to the applicable laws of
the Republic of Seychelles with regard to the investment services it
provides. Any dispute arising out of or in
connection with this agreement may be referred to arbitration and resolved in
accordance with the rules of the London Court of International Arbitration
(LCIA). |
|
إن دخول الموقع الإلكتروني للشركة والحصول
على الخدمات والمنتجات التي يقدمها يعني موافقتكم على الخضوع للقوانين
والتشريعات المعمول بها في الدولة , قوانين الشركات ، قواعد هيئة الخدمات
المالية في سيشل (FSA)و توافقون على تقديم معلوماتكم وفقاً
لقوانين هيئة الرقابة المالية بسيشل – FSA |
Accessing the company's website and
obtaining the services and products it offers implies your agreement to be
subject to the applicable laws and regulations of the country, corporate
laws, and the rules of the Financial Services Authority (FSA) in Seychelles.
You also agree to provide your information in accordance with the laws of the
Financial Services Authority – FSA in Seychelles. |
|
الإفصاح عن المخاطر: |
Risk Disclosure: |
|
يجب الإدراك أن مجال الاستثمار في التداول
والخدمات المالية و التجارة الالكترونية ينطوي على مخاطر ككل القطاعات والأنشطة
في السوق ، و نسعى الى الإفصاح عنها بشكل واضح و شامل لعملائنا و هذا بهدف تمكينهم من اتخاذ قرارات مستنيرة
قبل الاستثمار معنا. |
It is important to understand that
the field of investment in trading, financial services, and e-commerce
carries risks, just like all sectors and activities in the market. We strive
to disclose these risks clearly and comprehensively to our clients to enable
them to make informed decisions before investing with us. |
|
قد
تتمثل هذه المخاطر، مثالا لا حصرا في: |
These risks may be, but are not
limited to: |
|
- إذا قمت بالاستثمار بعملة غير عملة
الشركة ( دولار )، ستؤثر تقلبات أسعار الصرف على أرباحك وخسائرك . |
- If you invest in a currency other
than the company's currency ( USD) , exchange rate fluctuations will affect
your profits and losses. |
|
-مخاطر تشغيلية ناتجة عن أخطاء بشرية،
أعطال تقنية أو احداث خارجية، قد ينتج عنها خسائر مالية. |
-Operational risks resulting from
human errors, technical failures, or external events, which may result in
financial losses. |
|
نسعى جاهدين الى التخفيف من المخاطر الى أدنى
حد ممكن باتباع الإجراءات التالية: |
We strive to minimize risks by
following the following procedures: |
|
-إدارة صارمة للمخاطر: قائمة على التنويع في مجالات الاستثمار، الاستثمار في
مجالات قوية و ذات مستقبل و تجنب الاستثمارات عالية المخاطر كالعملات المشفرة. |
-Strict risk management: based on diversification
in investment areas, investing in strong and future-proof areas and avoiding
high-risk investments such as cryptocurrencies. |
|
-الامتثال التنظيمي: نلتزم بالقوانين و
التعليمات المعمول بها في شركة أموال فلو. |
-Regulatory Compliance: We comply
with the laws and instructions in force at AMWALFLOW LLC |
|
-امن المعلومات: لدينا تقنيات متقدمة من
أجل حماية بيانات عملائنا. |
-Cyber Security: We have advanced
technologies in order to protect our customers' data. |
|
-خدمة العملاء: نقدم خدمة عملاء ممتازة من
أجل توجيه عملائنا و حل أي مشاكل قد تواجههم. |
-Customer Service: We provide
excellent customer service in order to guide our customers and solve any
problems they may face. |
|
الأهلية : |
Eligibility : |
|
يعتبر مؤهلا للاستثمار مع أموال فلو كل شخص
تتوفر فيه الشروط التالية: |
Every person who meets the following
conditions shall be considered eligible to invest with AMWALFLOW LLC : |
|
-أن يكون بالغا سن الرشد حسب دولة إقامته |
-To be of legal age according to the country of residence |
|
-أن يتمتع بكامل قواه العقلية |
- To be mentally competent |
|
-أن يتمتع بكامل حقوقه المدنية |
-To have full civil rights |
|
-أن لا يكون محجورا عليه |
-Not to be declared incompetent legally |
|
إخلاء مسؤولية تنظيمية: |
Regulatory Disclaimer: |
|
تُعد
أموال فلو ش ذ م م شركة متخصصة
في إدارة المحافظ الاستثمارية تنفذ أونلاين بالشراكة مع شركة Equiti
Seychelles،
وهي مزوّد خدمات مالية منظّم ومرخّص من قبل هيئة الخدمات المالية في سيشل (FSA). لا تُقدّم Amwalflow أي خدمات مالية أو عروض
استثمارية للمقيمين أو المواطنين في الولايات القضائية التالية: •
الولايات المتحدة الأمريكية •
بلجيكا •
كندا •
سنغافورة إن المعلومات المعروضة على موقع الشركة ليست
مخصّصة للاستخدام في أي دولة أو ولاية قضائية يكون فيها هذا النشاط مخالفًا
للقوانين أو اللوائح المحلية. |
AMWALFLOW L.L.C is a specialized
company in managing investment portfolios, executing online in partnership
with Equiti Seychelles, which is a regulated and licensed financial services
provider by the Seychelles Financial Services Authority (FSA). AMWALFLOW L.L.C does not provide any
financial services or investment offerings to residents or citizens of the
following jurisdictions: • United States of America (USA) • Belgium • Canada • Singapore The information presented in the company’s website is not intended for use in
any jurisdiction where such activity would be contrary to local laws or
regulations. |
You
may not be able to access our services or access your account when you or one
of your authorized persons travels to a country on the list of Restricted
Countries. |
||
نحن لا نتحمل أي مسؤولية خسائر ناجمة عن عدم
قدرتك أنت أو الأشخاص المفوضين من طرفك على الوصول الى حسابك أو خدماتنا او أي
تأخر قد ينجم عن وجودك أنت او الأشخاص المفوضين من طرفك في بلد محظور و ينطبق
هذا القيد حتى لو لم تكن مقيمًا بشكل دائم في ذلك البلد |
We accept no liability for losses
arising from your inability or that of your authorized persons to access your
account or our services or any delay that may result from you or your
authorized persons being in a restricted country and this restriction applies
even if you are not a permanent resident of that country. |
|
التعليمات المعمول بها: |
Applicable Instructions: |
|
بموجب هذه الشروط، كل الشروط و الاتفاقيات و
المعاملات تخضع للتعليمات المعمول
بها بحيث : |
Under these Terms, all terms,
agreements and transactions are subject to applicable instructions so that : |
|
- سيتم
العمل بأي تعليمات معمول بها و تسري على غيرها، هذا في حالة وجود أي
تعارض بين هذه الشروط و أي تعليمات معمول بها. |
-
Any applicable instructions will precede and shall be enforceable, in
the event of any conflict between these terms and any applicable
instructions. |
|
- يحق لنا اتخاذ أي إجراء او عدم اتخاذه
حين نرى ضرورة لذلك، هذا من أجل
ضمان الامتثال لأي تعليمات معمول بها. |
-
We have the right to take or not to take any action when we deem it
necessary, in order to ensure compliance with any applicable instructions. |
|
- أي إجراء نتخذه او لا نتخذه من أجل
الامتثال لأي تعليمات معمول بها يكون ملزما لك. |
-
Any action we take or do not take in order to comply with any
applicable instructions shall be binding on you. |
|
- أي إجراء نتخذه أو لا نتخذه من أجل
الامتثال لاي تعليمات معمول بها لا يحملنا نحن او أي من فريق العمل لدينا (بما
في ذلك أعضاء الإدارة و المسؤولين و الموظفين و الممثلين) المسؤولية تجاهك. |
-
Any action we take or do not take in order to comply with any
applicable instructions does not hold us or any of our staff (including
directors, officers, employees and representatives) accountable to you. |
|
- تخلو هذه الشروط من أي شيء يستثني أو
يحظر أي التزام علينا تجاهك لا يمكن استبعاده أو حظره بموجب التعليمات المعمول
بها. |
-
These Terms are devoid of anything that excludes or prohibits any
obligation we have to you that cannot be excluded or prohibited under
applicable instructions.. |
|
المراسلات بينك وبيننا : |
Correspondence between us: |
|
التواصل معنا: |
Communicate with us: |
|
يمكنك التواصل معنا عبر الوسائل الموجودة في
موقعنا الالكتروني. |
You can contact us through the means
available on our website. |
|
التواصل معك: |
Communicate with you: |
|
تسمح لنا
بالتواصل معك عبر المنصات و موقعنا الإلكتروني و الهاتف و البريد
الإلكتروني أو أي وسائل اتصال أخرى |
You allow us to communicate with you
via the Platforms, our website, phone, email or any other means of
communication. |
|
ونقوم باستخدام تفاصيل الاتصال الخاصة بك و
التي توفرها لنا عند التقدم بطلبك، و أي تحديثات تقوم بإخطارنا بها. توافق
على ابلاغنا فورا قبل حدوث أو بمجرد
حدوث اي تغيير يطرأ على تفاصيل الاتصال
الخاصة بك بما فيها بلد الإقامة أو الجنسية. |
We use your contact details that you
provide to us while you place your application, and when you notify us with
updates. You agree to notify us immediately before or as soon as any change
occurs to your contact details, including your country of residence or
nationality. |
|
المراسلات الالكترونية: |
Electronic Communications: |
|
- في حالة قبولك أي وثيقة عبر الوسائل
الإلكترونية أو ارسال رسالة في البريد الالكتروني أو التأكيد في الموقع ، فإن
ذلك يعتبر تأكيدا لموافقتك على الوثيقة. |
-
In the event that you accept any document via electronic means or send
an e-mail or confirmation on the site, this will be considered a confirmation
of your acceptance of the document. |
|
- عند استخدام التوقيع الإلكتروني في
المراسلات بيننا و بينك، تكون هذه الأخيرة ملزمة كما لو كانت موقعة كتابيا. |
-
When an electronic signature is used in communications between you and
us, the electronic signature shall be binding as if it were signed in
writing. |
|
الاتصالات الهاتفية: |
Telephony: |
|
نقوم بعد اذن مسبق من الهيئات المخول لها و
عبر نظام خاص، بتسجيل الاتصالات الهاتفية التي تتم بيننا و هذا لدواعي جودة
الخدمة التي نوفرها لعملائنا |
We may, with the prior permission of
the competent authorities and through a special system, record telephone
calls between us for reasons of the quality of service we provide to our
customers. |
|
جميع المراسلات: |
All correspondence: |
|
يحق لنا استعمال جميع المراسلات التي تقوم
بإرسالها لنا لأي أغراض قانونية أو تنظيمية،
من أجل التحقق في الشكاوى المقدمة لنا او حل أي نزاعات قد تكون بيننا و
بينك. |
We may use all communications you
send to us for any legal or regulatory purposes, in order to investigate
complaints submitted to us or resolve any disputes that may exist between us. |
|
العقد الاستثماري و ملخص الحساب : |
Investment Contract and Account
Statement: |
|
يتحصل المستثمر على عقد رسمي بعد استثماره مع
شركة اموال فلو و يقوم بامضاءه مرة واحدة -الاضافات الى رأس المال |
The investor receives an official
contract after investing with Amwal Flow Company and signs it once. -Capital -Profits -Additions to the capital -Investor's personal information |
|
مطابقة التوقيع: |
Signature matching : |
|
يجب أن يكون التوقيع على العقد مطابقًا
للتوقيع المعتمد في جواز السفر أو بطاقة الهوية الوطنية. في حال وجود أي اختلاف،
يحق لنا طلب إثبات إضافي أو رفض التوقيع لحين التأكد من صحته. |
The signature on the contract must
match the signature on the passport or national ID card. In the event of any
discrepancy, we reserve the right to request additional proof of identity or
reject the signature until its authenticity is verified |
|
إجراءات الشكاوى: |
Complaints Procedure: |
|
نلتزم بتلقي الشكاوى و معالجتها بأقصى قدر من الجدية والفعالية، بحيث نطبق
إجراءات داخلية دقيقة لضمان معالجتها بشكل سريع و عادل. |
We are committed to receiving and
addressing complaints with the utmost seriousness and effectiveness, so that
we apply accurate internal procedures to ensure that they are addressed
quickly and fairly. |
|
للتقدم بشكوى، يرجى التواصل معنا عبر
الايمايل التالي : support@amwalflow.com |
To file a complaint, please contact
us through the following e-mail:
support@amwalflow.com |
|
تتم
معالجة الشكاوى المقدمة في مدة أقصاها 7 أيام عمل، و نلتزم ببذل كل
مجهوداتنا للتحقق من صحة المعلومات الواردة في الشكاوى و الرد عليها بشكل واضح و
عادل. |
Complaints submitted are processed
within a maximum period of 7 working days, and we are committed to exerting
all our efforts to verify the validity of the information contained in the
complaints and respond to them clearly and fairly. |
|
القسم 2: فتح الحساب: |
Section 2: Account Opening: |
|
قبولك كمستثمر: |
Acceptance as an Investor: |
|
لن تتمكن من فتح حساب لدينا إلا إذا استكملت
نموذج الطلب بنجاح. |
You will only be able to open an
account with us if you successfully complete the application form. |
|
تشمل
عملية فتح الحساب العديد من
الإجراءات من أجل تقييم مدى ملائمة طلبك لتصبح عميلا أو مستثمرا، تبعا لذلك،
نحتفظ بالحق في رفض أي طلب لتصبح عميلا حسب تقديرنا الخاص ودون إبداء أي سبب. |
The account opening process includes
several procedures in order to assess the suitability of your application to
become a client or investor, accordingly, we reserve the right to reject any
application to become a client at our sole discretion and without giving any
reason. |
|
بعد فتح المستثمر لحساب لدى شركة أموال فلو
عبر الموقع او التطبيق ،يتعين عليه تفعيله
تفعيلا كليا عبر إيداع الوثائق المطلوبة
،وكذلك إيداع المبلغ الذي يتوافق مع الباقة التي قام بالاشتراك فيها ، و يتم الغاء الحساب الغير مفعل بعد مدة
تقدر ب 30 يوما من فتحه |
Following the opening of an account
with AMWALFLOW LLC via the website or mobile application, the
investor is obligated to fully activate the account by providing all
necessary documentation and depositing the funds required for the selected
package. Accounts that remain inactive for a period of 30 days from the date
of opening shall be automatically terminated. |
|
علاقتنا: |
Our Relationship: |
|
تخضع علاقتنا معك للشروط الماثلة والسياسات
بالإضافة إلى نموذج الطلب الذي تقدمه لنا للحصول على خدماتنا. |
Our relationship with you is subject
to these Terms and Policies as well as the application form you submit to us
to avail our services. |
|
يتم قراءة الشروط الماثلة ونموذج الطلب
والسياسات معا لتشكيل اتفاقية العميل او المستثمر، والتي تمثل جميع الشروط
المتفق عليها بيننا فيما يتعلق بالخدمات التي نقدمها لك، تحل الشروط الماثلة محل
اتفاقية سابقة بيننا فيما يتعلق بالخدمات. من المهم أن تقرأ وتفهم شروط اتفاقية
العمل. سيكون الإصدار الحالي متاحا لك الوصول اليه عبر الانترنت عبر موقعنا
الإلكتروني. |
The present terms, application form
and policies shall be read together to constitute the client / investor
agreement, which represent all of the terms agreed between us in relation to
the services we provide to you, these terms supersede a prior agreement
between us with respect to the services. It is important to read and
understand the terms of the business agreement. The current version will be
available for online access via our website. |
|
يبدأ نفاذ الشروط الماثلة في تاريخ موافقتك
على الشروط الماثلة أو التاريخ الذي تفتح فيه حسابك . |
These Terms shall take effect on the
date you agree to these Terms or the date on which you open your account. |
|
تصنيف العميل : |
Client classification : |
|
إذا كنت مستثمر فرد فإنه يتم تصنيفك من
مستثمر عادي إلى مستثمر مسوق أو مستثمر مناجير شرفي، حسب شروط نعتمدها داخل
الشركة و قد تتغير حسب مرحلة و أهداف الشركة وكل التصنيفات من مسوق او مناجير شرفي تعتبر
بمثابة مستثمر و تخضع لشروط هذا العقد لا ينطبق هذا على مستثمر معنوي (شركة) |
If you are an individual investor, you will
be classified from a regular investor to a marketer investor or a manager
investor, based on criteria we establish within the company, which may change
depending on the company's stage and objectives. All classifications, including honorary
titles such as "Marketer" or "Manager", are deemed to be
investors and are therefore subject to the terms and conditions of this
agreement. This does not apply to a corporate investor
(company). |
|
مستثمر: |
Investor: |
|
شروط المستثمر: |
Investor Terms: |
|
1-كل شخص لديه راس مال يعادل أو يتجاوز
الـ25.000 دولار. |
1- Each person who has a capital
exceeding 25.000 USD. |
|
2-أن يلتزم الطرفان بالتعاون والسرية
والشفافية والالتزام الكامل بنظام الشركة وتقديم الدعم الكامل للإدارة القائمة |
2- The two parties should commit to
cooperation, confidentiality, transparency, full commitment to the company's
system and provide full support to the existing management |
|
مسوق: |
Marketer: |
|
شروط المسوق : |
Marketer's Terms: |
|
1-أن تكون مستثمر بما يعادل 25.000 دولار
او اكثر. |
1- To be an investor equivalent to 25.000
USD or more 3-To be
able to present the project and its details. |
|
5-أن يتم قبولك كمسوق بالموقع بعد تقديم
طلبك في أن تصبح مسوق لخدمات الشركة 6- أن تتابع مع المستثمر جميع خطوات
التسجيل من الدعوة إلى العرض إلى التسجيل النهائي واستلام العقد |
5- To be accepted as a marketer on
the website after submitting your application to become a marketer of the
company's services 6- To follow up with the investor all
the steps of registration from invitation to offer to final registration and
receipt of the contract |
|
7- أن يلتزم الطرفان بالتعاون والسرية
والشفافية والالتزام الكامل بنظام الشركة وتقديم الدعم الكامل للإدارة القائمة و
للمستثمر الجديد. |
7- The two parties shall commit to
cooperation, confidentiality, transparency, full commitment to the company's
system and provide full support to the existing management and the new
investor. |
|
امتيازات المسوق: |
Marketer Privileges: |
|
1- يتم منحك عمولة 3٪ commission )خاضعة للرسوم والضرائب( على كل مستثمر
مباشر جديد، وتسلم مرة واحدة و يتم استلامها 30 يوم بعد إمضاء المستثمر لعقده مع
احتساب وقت التحويل: ابتداء من 14 يوم عمل. 2- يتم تسجيل المستثمرين عن طريقك بشكل
متراكم لمتابعتك خطوة بخطوة لغاية تحقيقك لشروط مناجير كاملة و منحك رتبة مناجير عند تحقيقها. |
1- You are granted a 3% commission
(Subject to fees and taxes) on each
new direct investor, delivered once and received 30 days after the investor
signs his contract with the transfer time calculated from 14 working days.
2- Investors are registered through
you on an aggregated basis to follow you step by step until you achieve the
conditions of Manager fully And give
you a Manager title when you achieve it. |
|
مناجير
شرفي: |
Honorary Manager: |
|
شروط المناجير (الشرفي): |
Terms of Honorary Manager |
|
1-أن تكون مستثمر بما يعادل 50.000 دولار
أو اكثر. |
1-Be an investor equivalent to 50.000 USD or more. |
|
2- أن تشكل فريق مستثمرين مباشرين لك متكون
من 5 مستثمرين معا و باستثمار يعادل
25.000 دولار على الأقل. |
2-To form a direct team of investors
consisting of at least 5 investors collectively, with a total investment
equivalent to a minimum of 25.000 USD |
|
3- أن يتم قبولك كمناجير (شرفي) بالموقع. |
3- To be accepted as an Honorary
Manager on the website. |
|
4- أن تقوم بالالتزام بأهداف العمل الخاصة بكل مرحلة وكل
سنة والتي يتم عرضها بالموقع أو عن طريق
المراسلات الخاصة من إدارة الشركة . |
4- To adhere to the business
objectives of each stage and each year, which are displayed on the site or
through private correspondence from the company's management. |
|
5- أن تتابع فريقك و تقوم بتطويره و
تنميته. |
5- To follow your team and develop and grow
it. |
|
6- أن يقوم المناجير (شرفي) بالالتزام بالتعاون والسرية والشفافية والالتزام الكامل
بنظام الشركة وتقديم الدعم الكامل لفريق المستثمرين الذي تحت قيادتك. |
6- The Honorary Manager shall commit
to cooperation, confidentiality, transparency, full commitment to the
company's system and provide full support to the team of investors under your
leadership. |
|
7-
حصولك على أرباح الفريق هو نتيجة إدارتك لفريقك و متابعته و تحفيزه
باستمرار لأن نظام أموال فلو يعتمد على مبدأ الإدارة الشبكية (Network
Management)
من أجل النمو والاستدامة. |
7- Your team profits are a result of your management,
monitoring, and continuous motivation of your team, as the AMWALFLOW system
relies on the principle of network management for growth and sustainability. |
|
أهدافك
السنوية كمناجير : |
Your Annual Goals as a Manager: |
|
شروط تفعيل أرباح المناجير
: -1 تفعيل الأرباح
لأول مرة: - يتم تفعيل أرباح المناجير بشكل تلقائي لمدة 3
أشهر، وذلك بعد تشكيل
فريق مكون من خمسة مستثمرين مباشرين معا. ومرور شهر
كامل من تاريخ توقيع المستثمر الخامس لعقده. -2الحصول على صفة مناجير (شرفي) : -
تمنح صفة المناجير وفق شروط وأهداف محددة. -في
حال عدم تحقيق الأهداف المطلوبة، تتوقف أرباح الفريق مؤقتًا. -يتم إعادة تفعيل الأرباح عند تحقق الهدف
المحدد خلال مدة العقد. 3-تفعيل الأرباح: -تتفعل الارباح
عن كل مستثمر جديد يتم استقطابه خلال فترة العقد كمناجير لمدة شهرين
اضافيين. -الحد الأقصى لفترة تفعيل الأرباح مرتبط بمدة
العقد والمقدرة ب12 شهر. -4تجديد عقد
المناجير: -العقد يجدد باتفاق الطرفين لسنة أخرى -إذا تم تحقيق
هدف استقطاب 5 مستثمرين جدد مباشرين خلال مدة العقد يتم تجديد العقد كمناجير بعد
نهايته لسنة إضافية، مع تفعيل
تلقائي لأرباح المناجير لمدة 3 أشهر. -5إعادة التفعيل
غير رجعي: -لا يمكن تفعيل
الأرباح بأثر رجعي لأي فترة توقفت فيها، بل يبدأ التفعيل من تاريخ تحقق الشروط
الجديدة. |
Manager Profit Activation Terms: 1- Initial Profit Activation: Manager profits are automatically
activated for a period of 3 months after forming a team of five direct
investors. One full month must pass from the
date the fifth investor signs their contract. 2- Attaining Honorary Manager Status: The “Manager” status is granted based
on specific conditions and objectives. If the required objectives are not
met, team profits will be temporarily suspended. Profits will be reactivated once the
set objective is achieved within the contract period. 3- Profit Activation: Profits are activated for each new
investor recruited during the contract period, granting an additional 2
months of manager profit per investor. The maximum profit activation period
is linked to the contract duration, which is 12 months. 4-Manager Contract Renewal: The contract is renewed by mutual
agreement for another year. -If the manager recruits 5 new direct
investors during the contract term, the manager contract is renewed for an
additional year,with automatic activation of manager profits for 3 months. 5. Non-Retroactive Re-Activation: Profit activation cannot be applied
retroactively for any period in which it was suspended. Activation resumes only from the date
the new conditions are fulfilled. |
|
امتيازات المناجير الشرفي: |
Honorary Manager’s privileges : |
|
1- يتم منحك عمولة COMMISSION 3٪ خاضعة للرسوم والضرائب على كل مستثمر مباشر
جديد، وتسلم مرة واحدة و يتم استلامها 30 يوم بعد إمضاء المستثمر لعقده مع
احتساب وقت التحويل: ابتداءا من 14 يوم عمل. 2- تستفيد من فرصة الحصول على نسبة ٪1 على
كل مستثمر مباشر لك ٠وفق شروط٠ طوال فترة عقده الاستثماري. وتفعل هذه الأرباح
بعد شهر من امضاء المستثمر الجديد لعقده الاستثماري مع الشركة. |
1- You are granted a 3% commission (
Subject to fees and taxes) on each
new direct investor, delivered once and received 30 days after the investor
signs his contract with the transfer time starting from 14 working days. 2- You benefit from 1% on each direct
investor for the duration of their investment contract. These profits shall
be activated after One month after the new investor signs their investment
contract with the company. |
|
عقود الشراكة : |
Partnership Agreement : |
|
يمكن للأشخاص المعنوية ( الشركات و المؤسسات ) الاستثمار مع شركة أموال
فلو، بحيث يكون اقل مبلغ للاستثمار هو
250.000 دولار وهذا بعقد مدته سنة . يتعين
على الممثل القانوني للشركة
المستثمرة الاطلاع على العقد ، و يمثل
توقيعه بمثابة إقرار و موافقة على
الشروط الواردة فيه. |
Legal entities (companies and institutions)
can invest with AMWALFLOW, with a minimum investment amount of 250.000 USD under a one-year contract. The legal
representative of the investing company must review the contract, and their
signature serve as an acknowledgment and acceptance of the terms therein. |
|
إجراءات اعرف عميلك والتحريات الواجبة عن
العملاء – المستثمرين: |
KYC procedures and Due Diligence on
Customers – Investors: |
|
قبل فتح حسابك وفي أي وقت بعد ذلك، سنجري أو
نحدث إجراءات اعرف عميلك والتحريات الواجبة عن العملاء وفقا للتعليمات السارية
والسياسات والمتطلبات الداخلية و أنك توافق على تزويدنا على الفور بجميع
المعلومات التي نطلبها منك. |
Before opening your account, and at
any time thereafter, we will conduct or update KYC procedures, with due
diligence on customers in accordance with applicable instructions, internal
policies and requirements and you agree to promptly provide us with all
information we request from you. |
|
كما أنك توافق وتقر بأنه يجوز لنا الاستعانة
بمؤسسات مختلفة للتحقق من المعلومات التي تقدمها إلينا. |
You also agree and acknowledge that
we may use different organizations to verify the information you provide to
us. |
|
انتقاء المسؤولية عن أفعال الوسيط: مسوق-
مناجير : |
Shouldering responsibility for the
actions of the mediator: Marketer - Manager : |
|
إذا تم تقديمك إلينا بمعرفة طرف ثالث –
الوسيط المعرف: تقر وتوافق على ما يلي: |
If you are served to us by a third
party – Introducing Broker: You acknowledge and agree that:: |
|
-تقتصر مسؤوليتنا على خدماتنا فقط |
-Our liability is limited to our
services only |
|
-لا نتحمل أي مسؤولية أو التزام، ولا نقدم
أي ضمان أو إقرار أو تأييد فيما يتعلق بتصرفات الوسيط المعرف: مسوق او
مناجير أو أفعاله أو تعهداته أو مشورته
أو معاملات مالية بينك وبينه خارج نطاق الشركة وخارج بوابات الدفع الرسمية
التابعة للشركة. أو بيان مقدم منه تكون
قد اعتمدت عليه أو ربما تكون اعتمدت عليه في وقت عمل قراراتك. |
-We assume no responsibility or
liability for, and make no warranty, representation or endorsement as to the
actions, dealings, undertakings, advice or financial transactions between you
and Introducing broker: Marketer or Manager, outside the Company's scope and
outside the Company's official payment gateways, or for a statement submitted
by him that you have or may have relied on it at the time of making your
decisions. |
|
أنت تدرك أنه يجوز لنا دفع مستحقات للمسوق او
مناجير فيما يتعلق بأنشطة الاستثمار الخاصة بك و قد تكون هذه المستحقات في شكل
عمولات أو في شكل أرباح أو أي شكل آخر على النحو المتفق عليه بيننا وبين الوسيط
المعرف من وقت لآخر. |
You understand that we may pay receivables
to the Marketer or Manager in connection with your investment activities and
such dues may be in the form of commissions, profits or any other form as
agreed between us and the Introducing Broker from time to time. |
|
عندما تقرر تعيين طرف ثالث مفوض لإدارة
عمليات إيداع وسحب لأرباحك او عمولاتك أو أموالك فإنك تقوم بذلك على مسؤوليتك
الخاصة. |
When you decide to appoint an authorized
third party to manage deposits and withdrawals of your profits, commissions
or funds, you do so at your own risk. |
|
معلومات الأمن : |
Security Information : |
|
تقع على عاتقك مسؤولية الحفاظ على سرية
معلومات الأمن. |
It is your responsibility to keep
security information confidential. |
|
إننا بما في ذلك موظفينا وشركائنا و مديرينا
و وكلائنا و الشركات التابعة لنا – لن نطلب منك أبدا معلومات الأمن إلا عند
دخولك للحساب. لن نطلب منك أبدا اسم المستخدم أو كلمة المرور ويجب ألا تشارك
معلومات الأمن المذكورة مع شخص آخر وتؤكد على أنك لن تكشف عن المعلومات الخاصة
بك إلى أي شخص آخر. |
We, including our employees,
partners, directors, agents and affiliates – will never ask you for security
information until you log into your account. We will never ask you for your
username or password and you should not share said security information with
someone else and confirm that you will not disclose your information to
anyone else.. |
|
تلتزم شركة أموال فلو بالحفاظ على سرية
معلومات العملاء و حمايتها وضمان عدم تسريبها أو إفشائها باستثناء الحالات
التالية : |
AMWALFLOW LLC is committed to
maintaining the confidentiality and protection of customer information and
ensuring that it shall be not leaked or disclosed, except in the following
cases: |
|
- إذا كان الإفصاح عنها مطلوبا بموجب
التشريعات المعمول بها في الدولة . |
- If disclosure is required by the
legislation in force in the State . |
|
- إذا وافق العميل على الإفصاح عنها. |
- If the customer agrees to disclose
it. |
|
- إذا كان الإفصاح عنها ضروريا بشكل معقول
لأداء خدمة مالية معينة للعميل . |
- If the disclosure is reasonably
necessary for the performance of a particular financial service for the
Customer. |
|
- إذا لم تعد المعلومات سرية. |
- If the information is no longer
confidential. |
|
- إذا كان الإفصاح بناء على طلب الجهات
القضائية أو الرقابية في الدولة كالهيئات المالية ومؤسسات سوق رأس المال. |
- If the disclosure is at the request
of the judicial or regulatory authorities in the country, such as financial
authorities and capital market institutions. |
|
أنشطتنا وخدماتنا : |
Our Activities Services : |
|
نموذج العمل الخاص بنا : |
Our Business Model : |
|
عملنا الأساسي هو القيام بإدارة الأموال وتنفيذها
أونلاين من خلال الوسيط ايكويتي سيشل و هو وسيط مالي منظّم ومرخّص من قبل هيئة
الخدمات المالية في سيشل (FSA) بموجب بموجب رقم SD064 كوسيط لتجار الأوراق المالية، و القيام
بصفقات تجارية حسب أنشطة الشركة
|
Our primary activity is the management of
funds through the financial intermediary Equity Seychelles, which is
regulated and licensed by the Seychelles Financial Services Authority (FSA)
under license number SD064 as a securities dealer، and the execution of
commercial transactions in accordance with the company’s business activities. |
|
لن نقدم ويحظر علينا أن نقدم اليك: |
We will never offer as we are
prohibited from offering to you: |
|
المشورة بشأن صفقاتنا التجارية التي ندخلها
أو قنوات التواصل لدينا لأنها ليس توصيات استثمارية وإنما هي مشاركة لخبرتنا
ونظرتنا للسوق من باب التعلم |
Advice on our business deals or
communication channels because it is not investment recommendations but
rather a sharing of our experience and market outlook for learning purpose |
|
كما لا نقدم أي استشارات قانونية، او
تنظيمية، او محاسبية أو ضريبية، أو غير ذلك من أشكال المشورة فيما يتعلق بأي
صفقة تجارية. |
We do not provide any legal,
regulatory, accounting, tax or other advice in connection with any business
transaction. |
|
لا تمثل المعلومات إقرارا بالمناسبة |
Information does not constitute an
acknowledgment of suitability |
|
في سياق الخدمات التي نقدمها إليك، قد نتيح
اليك وفقا لتقديرنا المطلق، ما يلي: |
In the course of the services we
provide to you, we may make available to you in our sole discretion: |
|
- معلومات متعلقة بالسوق و الأسهم
والاستثمارات بشكل عام |
- Information related to the market,
stocks and investments in general |
|
-وجهات النظر في السوق أو التداول أو
معلومات أخرى، بما في ذلك حول منتجاتنا او خدماتنا او الإدلاء ببيانات أخرى إليك
فيما يتعلق بالاستثمارات واستراتيجية الاستثمار. |
-Market or trading views or other
information, including about our products or services or other statements
made to you regarding investments and investment strategy. |
|
بتزويدك بهذه المعلومات، لا نقدم أي إقرار
فيما يتعلق بمزايا أو مخاطر أو مناسبة أي أمر او صفقة تجارية او استراتيجية
استثمار أو حالة سوق. لا تشكل المعلومات المقدمة بواسطتنا توصية و لن تمثل
تقييما شاملا او متحقق منه للسوق ذي الصلة وإنك توافق على أنك لن تتعامل مع اي
معلومات او بيانات -بما في ذلك المعلومات المتعلقة بمنتجاتنا و خدماتنا- و كأنها مشورة استثمار بشأن ملائمة أي
استثمار لك. |
By providing you with such
information, we make no representation as to the merits, risks or suitability
of any order, business transaction, and investment strategy or market
situation. The information provided by us does not constitute a
recommendation and will not represent a comprehensive or verified assessment
of the relevant market and you agree that you will not treat any information
or data- including information relating to our products and services- as
investment advice on the suitability of any investment for you. |
|
خدمات الاستثمار : |
Investment Services : |
|
تقدم شركة اموال فلو الخدمات المالية وإدارة المحافظ الاستثمارية
بالشراكة مع equiti seychelles وهو وسيط مرخص من قبل هيئة هيئة الخدمات
المالية في سيشل (FSA) بوجب رخصة رقم SD064 كوسيط لتجار الأوراق
المالية، |
AMWALFLOW L.L.C provides financial
services and investment portfolio management in partnership with Equiti
Seychelles Ltd, a financial intermediary licensed and regulated by the
Financial Services Authority (FSA) of Seychelles under under license number SD064
as a securities dealer |
|
المنتجات: |
Products: |
|
يجرى تحديث قائمة منتجاتنا على موقعنا
الإلكتروني من وقت لآخر، يرجى العلم أنه لا يجب أن تفترض أننا سنوافق على تقديم
بعض أو جميع هذه المنتجات اليك، سيتم تحديد رغبتنا في تقديم منتج واحد أو أكثر
إليك وفقا لسياستنا الداخلية مع الأخذ بالاعتبار العوامل والاعتبارات الأخرى
التي نحددها وفقا لتقديرنا الخاص من وقت لآخر. |
Our product listing on our website is
updated from time to time. Please note that you should not assume that we
will agree to offer you some or all of these products. Our desire to offer
you one or more products will be determined in accordance with our internal
policy taking into account other factors and considerations that we determine
at our sole discretion from time to time. |
|
التواصل المتعلق بخدماتنا ومنتجاتنا : |
Communication related to our services
and products : |
|
قد نتواصل معك لمناقشة خدماتنا ومنتجاتنا،
وتوافق على أنه يجوز لنا التواصل معك دون دعوة صريحة بذلك. قد نوفر لك
أيضا معلومات تداول عامة وتعليقات على السوق ومعلومات أخرى على منصتنا
او موقعنا الإلكتروني أو من خلال
الاتصالات الإلكترونية أو غير ذلك، وتوافق على أنه يجوز لنا التواصل معك بهذه
الطريقة دون دعوة صريحة بذلك، ولا يعني قيامنا بإجراء هذه المكالمة او التواصل معك بطريقة اخرى اننا نعتبر خدماتنا
او منتجاتنا مناسبة لك او اننا نقدم لك
توصية او مشورة شخصية. |
We may contact you to discuss our
services and products, and you agree that we may communicate with you without
an express invitation for the same. We may also provide you with general
trading information, market commentary and other information on our Platform,
website, through electronic communications or otherwise, and you agree that
we may communicate with you in this way without an express invitation, and
our making such call or otherwise communicating with you does not mean that
we consider our services or products suitable for you or that we provide you
with a personal recommendation or advice. |
|
القسم 3: الصلاحيات والإجراءات : |
Section 3: Authority and Procedures : |
|
الصلاحيات: |
Authority: |
|
إنك تمنحنا الصلاحية بالتصرف بناءا على أمر
أو تعليمات مقدمة منك، سواء شفهيا أو كتابيا من خلال القنوات المصرح بها مثل
الموقع أو الدردشة الحية أو عبر الهاتف
أو البريد الإلكتروني أو قنوات التواصل الفوري المحددة. |
You grant us the authority to act on your
order or instructions, whether verbally or in writing through authorized
channels such as the website, Live Chat, by phone, email or designated
instant communication channels. |
|
توافق على ما يلي: |
You agree to the following: |
|
يجب أن تبرأ ذمتنا من جميع الخسائر والتكاليف
والرسوم والأضرار والمصروفات والمطالبات والدعاوى والمطالب والالتزامات أيا كان
نوعها والتي قد تلحق بنا أو نتحملها أو التي ترفع ضدنا، والتي تتصل أو تنشأ بأي
شكل من الأشكال عن تصرفنا بناء على أي تعليمات أو أوامر أو معلومات نتلقاها منك. |
We shall be released from all losses,
costs, fees, damages, expenses, claims, suits, demands and liabilities of any
kind that may be incurred by us or brought against us, which relate to or
arise in any way from our acting upon any instructions, orders or information
we receive from you. |
|
تتحمل المخاطر الناتجة عن جميع التعليمات
المقدمة على الموقع. يجب أن تبرأ ذمتنا عن جميع الخسائر والتكاليف والرسوم
والأضرار والمصروفات والمطالبات والدعاوى والطلبات والمسؤوليات أيا كانت إذا
تبين أن أي تعليمات مذكورة كانت غير مصرح بها أو غير مناسبة أو احتيالية. |
You assume the risks resulting from
all instructions provided on the Site. We shall be discharged from all
losses, costs, fees, damages, expenses, claims, suits, demands and
liabilities whatsoever if any instructions mentioned are found to have been
unauthorized, inappropriate or fraudulent. |
|
يجب أن تبرأ ذمتنا من أي التزامات قد نتحملها
أو قد تنشأ نتيجة لدعاوي قضائية أو إجراءات قانونية أخرى ضدنا، والتي تنشأ عن
تصرفنا أو التأخير في التصرف أو الرفض بناء على أي من تلك التعليمات أو أوامر أو
المعلومات. |
You must release us from any
obligations that we may incur or may arise as a result of lawsuits or other
legal proceedings against us, arising from our act, delay in acting or
refusal based on any such instructions, orders or information. |
|
الإجراءات الحكومية والتنظيمية والقانونية: |
Governmental, regulatory, and legal
procedures: |
|
إذا اتخذت هيئة أو وكالة أو إدارة أو هيئة
تنظيمية أو ذاتية التنظيم أو أي سلطة أو مؤسسة حكومية أو اتحادية أو فوق وطنية
في أي مكان في العالم إجراء يؤثر على علاقتنا بك أو على صفقة بيننا، يجوز لنا
اتخاذ أي إجراء حسبما نعتبره في تقديرنا ضروريا. |
If an agency, department, regulator,
self-regulatory or any governmental, federal, or cosmopolitan authority or
institution anywhere in the world takes an action affecting our relationship
with you or a transaction between us, we may take such action, as we deem
necessary. |
|
إذا قامت إحدى الهيئات المذكورة أعلاه بإجراء
استفسار بخصوصك أو بشأن صفقة بيننا، توافق على التعاون معنا وتزويدنا على الفور
بالمعلومات المطلوبة إلينا والسلطة المختصة مع مراعاة التعليمات السارية. |
If one of the above bodies makes an
inquiry about you or a transaction between us, you agree to cooperate with us
and provide us and the competent authority immediately with the information
requested subject to the instructions in force. |
|
التلاعب بالشركة و خدمات الشركة أو التلاعب
في التسويق والإشهار ومخالفات السلوك أو التسويق عملاء ومستثمرين لشركات منافسة
تضر بالشركة و صورتها أو من التلاعب من أجل مصلحتك الخاصة. |
Manipulating the company and the
company's services or manipulating marketing, publicity, violations of
conduct or marketing Clients and investors of competing companies that harm
the company and its image or do manipulation for your own benefit. |
|
إذا
اعتقدنا بشكل معقول أنك ،بما في ذلك الممثل المفروض، قد قمت أو حاولت
التلاعب في عرض معلومات الموقع او خدمات الشركة المقدمة من طرفنا أو حاولت
التلاعب بأي شكل من الأشكال يجوز لنا وفقا لتقديرنا، دون سابق انذار لك، القيام
بواحد أو أكثر مما يلي: |
If we reasonably believe that you,
including the Acting Representative, have manipulated, or attempted to
manipulate the displayed site Information or Company Services provided by us
or attempted to tamper in any way, we may, at our discretion, without notice
to you, take one or more of the following actions: |
|
-في حال ترصد في ذمتك أموال لنا نتيجة أي
صفقة يحق لنا المطالبة بهذه المبالغ. |
-In the event that you owe money to
us as a result of any transaction, we are entitled to claim these amounts. |
|
-استقطاع أو مقاصة أي أموال نشك في أنها
مستمدة من مثل هذه الأنشطة. |
-Deduction or set-off of any funds
that we suspect to have been derived from such activities. |
|
-تعديل قيمة أموالك المستثمرة. |
-Modify the value of your invested
funds. |
|
-تعليق أو إنهاء حسابك. |
-Suspend or terminate your account. |
|
-إنهاء الشروط الماثلة دون الحاجة إلى أمر
من المحكمة و اتخاذ أي إجراء آخر نراه
مناسبا. |
-Terminate these terms without the
need for a court order and take any other action we deem appropriate. |
|
توافق على أنك لن تسوق لمنتجات أو خدمات أخرى
داخل الشركة دون إذن مكتوب من طرف الشركة و لن تطلب أو تشجع شخصا آخر على القيام
بذلك، أو تتعارض بأي شكل مع المتطلبات المتشابهة بموجب التعليمات السارية. |
You agree that you will not market
other products or services within the Company without the written permission
of the Company and will not solicit or encourage another person to do so, or
in any way that conflicts with similar requirements under applicable
instructions. |
|
تضمن و تقر وتتعهد بأنك على دراية تامة وتفهم
التعليمات السارية المتعلقة بالتسويق لشركة أخرى قد تضر بخدمات الشركة ومصلحتها،
وكذلك التعليمات المتعلقة بالتلاعب بالسوق. |
You warrant, acknowledge, and
undertake that you are fully aware of and understand the applicable
instructions relating to the marketing for another company that may harm the
Company's services and interest, as well as instructions regarding market
manipulation. |
|
مكافحة غسل الأموال : |
Anti-Money Laundering : |
|
بمقدار انطباق هذا القسم عليك في كل مرة تقدم
فيها لنا أمرا أو تدخل لحسابك أو تجديد عقدك أو تتواصل رسميا معنا عبر كامل
قنوات التواصل معنا فإنك تقر وتضمن و تتعهد لنا: |
To the extent that this section
applies to you, every time you give us an order, enter your account, renew
your contract, or officially communicate with us through all channels of
communication with us, you acknowledge, warrant and undertake to us that: |
|
-أنك تلتزم في جميع الأوقات بجميع
التشريعات والتعليمات والإرشادات السارية بشأن غسل الأموال |
-You comply at all times with all
applicable money-laundering legislation, instructions and guidelines |
|
-أن جميع الأموال المرسلة لنا لا تمثل
متحصلات من سلوك اجرامي أو نشاط إرهابي أو ما يشابه ذلك. |
-All funds sent to us do not
represent proceeds from criminal conduct, terrorist activity or the like. |
|
-لا يجوز تحويل الأموال من حساب الى اخر, لانه
يعد انتهاكا للقانون وقد يندرج تحت جرائم غسيل الأموال. هذه العمليات تفتقر الى
الرقابة المناسبة ولا توفر اثباتات
كافية للتحويلات او مصادر الاموال, حتى إذا كانت هناك علاقة تربط بين الأطراف
المعنية. |
-The transfer of funds from one
account to another is prohibited, as it constitutes a violation of the law
and may be classified as money laundering. These transactions lack adequate
oversight and do not provide sufficient evidence for the transfers or the
source of funds, even if there is a relationship between the parties
involved. |
|
يجوز لنا التوقف في التعامل معك دون تفسير في
ظروف معينة وتوافق على أننا لن نتحمل أي مسؤولية تجاهك فيما يتعلق بأي التزامات
بالقدر الذي تنشأ عن أو فيما يتعلق بامتثالنا بحسن نية لمتطلبات تشريعات مكافحة
غسل الأموال السارية . |
We may cease to deal with you without
explanation in certain circumstances and agree that we will have no liability
to you in respect of any obligations to the extent arising out of or in
connection with our compliance in good faith with the requirements of
applicable anti-money laundering legislation. |
|
القسم 4:
الرسوم ، الضرائب و المدفوعات: |
Section 4: Fees, Taxes and Payments: |
|
الرسوم: |
Fees: |
|
تعتبر الرسوم جزءا من الشروط الماثلة |
Fees are part of these terms. |
|
رسوم التحويل : |
Transfer fees: |
|
هي رسوم إضافية قد تطرأ عند القيام بالتحويلات
المالية من الشركة الى حسابك الخاص، تتغير حسب البنك، حسب البلد، أو حسب العملة. و هذه على سبيل الأمثلة لا الحصر . وهذه الرسوم يتحملها المستقبل أو المستثمر. لهذا يمكنك الاستعانة بمستشار بالبنك لمعرفة
كامل الرسوم التي قد تؤثر عليك |
Transfer fees are additional charges
that may arise when conducting financial transfers from the company to your
personal account. These fees can vary depending on the bank, the country, or
the currency involved. The examples provided are not
exhaustive. These fees are typically borne by the recipient or the investor. Therefore, it is advisable to consult
with a bank advisor to understand all the fees that may affect you. |
|
رسوم الإدارة و الضرائب : |
Administration Fees and taxes : |
|
هي
رسوم تحسب على جميع الأرباح والعمولات التي يتحصل عليها المستفيدين من الشركة،
سواء كانوا مستثمرين أو مسوقين او مناجيرز، و تسحب كنسبة على المداخيل و يتم
توضيح النسبة بالموقع . وهي قابلة للتغيير بما يتماشى مع تكاليف و استراتيجية
الشركة. |
It is a fee calculated on all profits and
commissions obtained by the beneficiaries of the company, whether they are
Investors, Marketers or Managers, and is withdrawn as a percentage on the
incomes and the percentage shall be clarified on the website. They are
subject to change in line with the costs and strategy of the company. |
|
المدفوعات: |
Payments: |
|
ما لم ينص على خلاف ذلك، سيتم سداد جميع
المدفوعات والمستحقات التي قد تكون مستحقة الينا بموجب الشروط بالعملة التي
نحددها من وقت لآخر. سيتم سداد المدفوعات والمستحقات دون أي خصم أو استقطاع ولا
تشمل ضريبة القيمة المضافة. |
Unless otherwise stated, all payments
and dues that may be due to us under the Terms, will be paid in the currency
determined by us from time to time. Payments and dues will be made without
any deduction or cutting and do not include VAT. |
|
نحتفظ بالحق في مقاصة أي مدفوعات أو مستحقات
مستحقة الينا بموجب الشروط الماثلة من الأموال الموجودة في حسابك. |
We reserve the right to set off any
payments or dues owed to us under these Terms from the funds in your account. |
|
عملية الحساب: |
Calculation process: |
|
بخلاف ما محدد و لغايات أي عملية حساب، يجوز
لنا تحويل المبالغ من أي عملة إلى عملة أخرى حسبما قد نحدد من وقت لآخر، بسعر
الصرف السائد الذي نختاره في وقت عملية الحساب |
Except as specified and for the
purposes of any calculation, we may convert amounts from any currency to
another currency as may be determined by us from time to time, at the
prevailing exchange rate chosen by us at the time of the calculation. |
|
الحسابات كلها تخضع للتدوير، أي أن الحسابات
العشرية تحول تلقائيا الى حسابات صحيحة
بالشكل التالي : |
All accounts are subject to round
off, that is, decimal accounts are automatically converted to correct
accounts as follows : |
|
إذا كان الرقم بعد الفاصلة أصغر من 5 فيدور
العدد إلى الوحدة ، مثال : |
If the number after the comma is less than 5 the number
will be rounded to the unit, example : |
|
9,0 - 9,1 - 9,2 - 9,3 - 9,4 ، هنا ندور
العدد إلى 9 |
9,0 - 9,1 - 9,2 - 9,3 - 9,4, here we
change the number to 9 |
|
إذا كان الرقم بعد الفاصلة أكبر من أو يساوي
5 فيدور العدد إلى الذي يلي رقم الوحدة ، مثال : |
If the number after the comma is
greater than or equal to 5 the number rotates to the one after the unit
number, example : |
|
9,5 - 9,6 - 9,7 - 9,8 - 9,9 ، هنا ندور
العدد إلى 10 (9+1) |
9,5 - 9,6 - 9,7 - 9,8 - 9,9, here we
round the number to 10 (9+1) |
|
القسم 5 : أموال العميل |
Section 5 : Client Funds |
|
متطلبات أموال العميل : |
Client funds requirements : |
|
توافق على ان عملة حسابك الاستثماري تكون بالدولار فقط |
You agree that the currency of your
investment account will be in US dollars only. |
|
توافق على أننا سنحتفظ بالأموال في حساباتنا
من أجل استثمارها في مجالات الشركة وخدماتها المتنوعة الحالية والمستقبلية. |
You agree that we will hold funds in
our accounts in order to invest them in the company's various areas and
current and future services. |
|
توافق على أنه يجوز لنا وضع أموالك في
حساباتنا بعملة مختلفة عن العملة المستخدمة لفتح حسابك. |
You agree that we may place your
funds in our accounts in a different currency than the currency used to open
your account. |
|
ستكون أموال العميل المذكورة متساوية في
القيمة على الأقل. |
The said client funds will be at
least equal in value. |
|
تخضع الإيداعات والسحوبات للسياسة ذات الصلة
والتعليمات السارية. |
Deposits and withdrawals are subject
to the relevant policy and applicable instructions. |
|
توافق على أن لشركة أموال فلو ،في بعض
الحالات التي قد تستدعي ذلك و حفاظا على المصلحة العامة للشركة و المستثمرين ،
الصلاحية المطلقة في مراكمة ارباحكم
الشهرية أو جزء منها بشكل تلقائي دون
الرجوع اليكم، و بالنسب التي تقدرها الشركة. |
You agree that AMWALFLOW LLC, in some
situations that may require it and in order to preserve the general interest
of the company and investors, has the absolute authority to accumulate your
monthly profits or part thereof automatically without reference to you, and
in the proportions estimated by the company. |
|
- يمكن ، في بعض الحالات ، ان يتأخر تسليم
الارباح عن موعد الاستلام بمدة تتراوح من اسبوع الى أسبوعين |
-In some cases, the delivery of profits may be delayed beyond the
scheduled receipt date by a period ranging from one to three weeks. - In special cases, the profits of one
month may be delivered along with the profits of another month. -In special cases, profits may not be
delivered if the institution fails to achieve profits that exceed its
expenses. |
|
القسم 6 : الإقرارات و الضمانات والتعهدات |
Section 6 : Acknowledgements,
Warranties and Undertakings |
|
الإقرارات القانونية للمستثمر: |
Legal Declarations of the Investor: |
|
بصفتي الشخصية فإنني أقر: 1.
أنني أستثمر من خلال محفظة استثمارية مشتركة يتم تنفيذها بالشراكة مع شركة Equiti
Seychelles Ltd، وهي شركة وساطة مرخّصة ومنظمة من قبل
هيئة الخدمات المالية في سيشل (FSA)، بموجب الرخصة رقم SD064
كوسيط لتجار الأوراق المالية. 2. أن اموال فلو لا تقدم أي خدمات
استثمارية محلية و أن هذا الاستثمار يتم وفقًا للقوانين الدولية الناظمة للأنشطة
المالية، وتحت إشراف وسيط مرخّص من سيشل FSA 3.
أنني أتحمل المسؤولية الكاملة عن دقة وصحة بياناتي المقدّمة، وأدرك أن الاستثمار
يتم من خلال جهة خارجية مرخّصة دوليًا وليس ضمن نشاط محلي داخل الدولة التي أقيم
فيها. 4.
أنني أوافق على أن أي نزاع أو خلاف قد ينشأ بخصوص هذا الاستثمار أو الاتفاق يُحل
وفقًا لقوانين جمهورية سيشل 5.أن جميع الأموال التي أقوم بتحويلها لأغراض
الاستثمار يتم استثمارها حصريًا من خلال حساب شركة Amwalflow لدى Equiti Seychelles،
ولا يتم تنفيذ أي نشاط مالي داخل
الإمارات 6.أوافق على الامتثال الكامل لإجراءات “اعرف
عميلك – KYC”
وتقديم كافة المستندات والمعلومات المطلوبة بموجب الأنظمة المعمول بها لدى هيئة FSA
– سيشل. 7.أُقرّ بأنه لم يتم استهدافي بأي ترويج مباشر
أو إعلان داخل الدول المقيدة أو المحظورة من قبل شركة Amwalflow، وأن قراري بالاستثمار تم
بمبادرة شخصية. 8.أنني أتعامل مع شركة اموال فلو بصفتي
الشخصية، وأن جميع الإيداعات المالية التي أقوم بها لا تُعتبر نشاطًا استثماريًا
محليًا، بل تُحوَّل إلى حساب خارجي في إطار نموذج استثماري دولي مرخص |
I, in my personal capacity, hereby
declare and acknowledge the following: 1.That I am investing through a shared
investment portfolio executed in partnership with Equiti Seychelles Ltd, a
licensed and regulated brokerage firm under the Financial Services Authority
(FSA) of Seychelles, holding under license number SD064 as a securities
dealer 2.That AMWALFLOW L.L.C does not offer any local investment
services, and that this investment is conducted in accordance with
international financial regulations under the supervision of a licensed
broker regulated by the FSA – Seychelles. 3.That I bear full responsibility for the
accuracy and correctness of the personal data I have submitted, and I
acknowledge that the investment is carried out through an internationally
licensed third party, not as a local activity in the country where I reside. 4.That I agree any dispute or conflict
arising in connection with this investment or agreement shall be resolved in
accordance with the laws of the Republic of Seychelles 5.That all funds I transfer for
investment purposes are exclusively invested through AMWALFLOW L.L.C’s account with Equiti Seychelles, and
no financial activity is conducted within the United Arab Emirates. 6.That I agree to fully comply with
Know Your Customer (KYC) procedures and to submit all required documentation
and information in accordance with the regulatory framework of the FSA –
Seychelles. 7.That I confirm I have not been
targeted by any direct advertising or promotion within restricted or
prohibited jurisdictions by AMWALFLOW
L.L.C, and that my decision to invest was taken on a personal and
voluntary basis. 8.That I engage with AMWALFLOW L.L.C strictly in my personal capacity, and
that all my financial deposits are not considered local investment
activities, but rather international transfers directed to a licensed foreign
investment account. |
|
التعهدات : |
Undertakings : |
|
-أنك تتمتع بالأهلية التامة و القانونية
لإبرام الشروط الماثلة والتزاماتك بها وأنك لا تخضع لأي قانون او تعليمات أو
نظام تمنعك من الوفاء بالشروط الماثلة. |
-You have full legal eligibility to conclude these terms and your
obligations thereto and that you are not subject to any law, instructions or
system that prevents you from fulfilling these conditions. |
|
-أنك أبرمت الشروط الماثلة لأغراض تجارية
سليمة. |
- You have entered into these Terms
for sound business purposes. |
|
-أنك تمتلك كافة الصلاحيات والسلطات
والموافقات والتراخيص والتفويضات اللازمة واتخذت كل ما يلزم من إجراءات لتمكينك
من الموافقة على شروط العمل وتنفيذ التزاماتك بموجبها بشكل قانوني. |
- You possess all the necessary
powers, authorities, approvals, licenses and authorizations and have taken
all necessary measures that enables you to agree to the Terms of Business and
legally perform your obligations thereunder. |
|
-أنك تتصرف بصفتك المستفيد الرئيسي والوحيد
في إبرام شروط العمل. |
You are acting as the main and sole
beneficiary while concluding the Terms of Business. |
|
-أنك ستزودنا بمعلومات دقيقة وغير مضللة
عنك او محل اقامتك أو معلومات أخرى قد نطلبها منك وأنك سوف تخطرنا فورا بأي
تغيير يطرأ على هذه المعلومات. |
-You will provide us with accurate
and non-misleading information about you, your place of residence or other
information that we may request from you and that you will notify us
immediately of any change to such information. |
|
- أنك مستعد للعمل معنا وفق المضاربة
بالشريعة الإسلامية أي نتحمل معا الربح والخسارة، ولديك القدرة المالية على تحمل
خسارة أموالك وتقر بأن خدماتنا الاستثمارية مناسبة لك. |
- You are ready to work with us
according to speculation in accordance with Islamic law, meaning that we will
bear the profit and loss together, and you have the financial ability to bear
the loss of your money and acknowledge that our investment services are
suitable for you. |
|
-أنك المستفيد الوحيد من حسابك ومالك. |
-You are the sole beneficiary of your
account and your money. |
|
-أنك ملتزم بالتعليمات السارية التي تخضع
لها بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، جميع القوانين والتعليمات الضريبية
ومتطلبات التحكم في الصرف ومتطلبات التسجيل، وسوف تبذل الجهد المعقول للامتثال
بجميع التعليمات السارية فيما يتعلق بشروط العمل. |
-You comply with applicable
instructions to which you are subject, including, but not limited to, all
laws, tax instructions, exchange control requirements and registration
requirements, and will use reasonable efforts to comply with all applicable
instructions with respect to the Terms of Business. |
|
-أنك ستزودنا بالمعلومات والمستندات التي
قد نطلبها بشكل معقول لإثبات الأمور المشار إليها في هذا القسم. |
-You will provide us with information
and documents that we may reasonably require to prove the matters referred to in this section |
|
انك توافق على ان العقد الاستثماري الرسمي
الذي تمضيه هو الذي يكون مكتوبا باللغة
العربية و الانجليزية ، و يمكن
للشركة ان ترفقه بالنسخة الفرنسية عند الطلب، ان كان ذلك يتيح لك فهم
اكبر لمحتوى العقد . |
You agree that the official
investment contract you sign will be in Arabic and English , The company may provide a French version
upon request to facilitate your understanding of the contract's content. |
|
-انك
لن تقوم بارتكاب أو المشاركة في
ارتكاب أي سلوك قد يشكل أيا من التالي : |
-You will not commit or participate
in committing any action that may constitute any of the following : |
|
-جريمة مالية بموجب التشريعات
المعمول بها |
-Financial crime under applicable legislation |
|
-ممارسات خاطئة أو مخالفة للتشريعات
المعمول بها |
-Malpractice
or violation of applicable legislation |
|
-ممارسات أو نشر شائعات
قد تؤثر على سمعة الشركة أو إدارتها أو موظفيها او هيئة الأوراق المالية و السلع أو سوق البورصة او اي من الهيئات المالية والمؤسسات التي تتعامل
معها الشركة |
-Practices
or spreading rumors that may affect the reputation of the company or its
management or its employees, the Securities and Commodities Authority, the
stock exchange market, or any of the financial bodies and institutions with
which the company deals. |
|
-ممارسات او شائعات تؤثر بمجال التداول او
البورصة او الاسهم او الاستثمار او اي مجال له علاقة بنشاط الشركة |
-Practices
or rumors that affect the field of trading, stock exchange, stocks,
investment or any field related to the company's activity |
|
القسم 7 :حالة الإخلال والإنهاء |
Section 7: Breach and Termination |
|
ما لم تتطلب التعليمات السارية خلاف ذلك،
يجوز للشركة إنهاء العلاقة مع الزبون إذا قام الزبون بعمل مخالفة مضرة للشركة أو
قام بتكرار خطأ سبق و ارسلنا له اشعار بانه امر مضر للشركة مرتين. فإننا هنا
نقوم بإلغاء العقد وقد نقوم بتوقيف أرباحه لغاية انتهاء مدة العقد كتعويض على الضرر الذي سببه لنا. مع تسليمنا
الزبون لرأس ماله ابتداءا من 45 يوم عمل
من نهاية العقد . |
Unless otherwise required by the
applicable instructions, the Company may terminate the relationship with the
Client if the Client commits a violation harmful to the Company or repeats an
error to which we have previously notified him twice that it is harmful to
the Company. We cancel the contract and may suspend its profits until the
expiry of the contract period as compensation for the damage caused to us,
with handing over the customer his capital after a period of 45 working days. |
|
بوابة السحب : |
Withdrawal Gate: |
|
حالة المستثمر الفرد: |
Case of an individual investor : |
|
يحق للزبون إنهاء علاقته مع الشركة بسحب رأس
ماله بعد انتهاء مدة عقده، وهذا عن طريق
تقديم طلب عبر الموقع الرسمي او الإيميل الرسمي قبل 30 يوما من نهاية عقده الاستثماري، ويتم تسليمه
رأس ماله ابتداءا من مدة 45 يوم عمل من
نهاية عقده الاستثماري. |
The customer has the right to
terminate his relationship with the company by withdrawing his capital after
the expiry of his contract period, by submitting a request through the official website or the
official email ,30 days before the end of his investment contract, and his
capital is delivered starting after a period of 45 working days from the end
of his investment contract. |
|
يحق للزبون
ان يسحب نسبة 20% كحد اقصى من رأس ماله بعد مضي ستة أشهر الأولى ، وهذا عن طريق تقديم طلب
خطي قبل 30 يوما من نهاية السداسي الأول
، ويتم تسليمه رأس ماله ابتداءا من 45
يوم عمل من نهاية السداسي الأول . |
The customer has the right to
withdraw a maximum of 20% of their capital after the first six months. This
is done by submitting a written request 30 days before the end of the first
semester, and his capital is delivered starting after a period of 45 working
days after the end of the first semester. |
|
تستمر أرباح الاستثمار طوال فترة العقد
الاستثماري، و تتوقف بمجرد انتهاء مدة العقد ، أي أن الفترة 45 يوما التي تلي
نهاية العقد لا ينتج عنها أي أرباح. |
Investment profits continue
throughout the investment contract period, and stop as soon as the contract
expires, meaning that the 45-day period following the end of the contract
does not result in any profits. |
|
في
حالة عدم تقديم الزبون طلب سحب رأس
المال في الآجال المحددة لذلك ،مع
الرغبة في السحب و عدم إمضاء عقد
استثماري جديد يتم تسليمه رأس ماله
بعد 30 يوم + 45 يوم عمل من
تاريخ نهاية عقده الاستثماري . |
In case the client does not submit a
request for capital withdrawal within the specified deadlines, while the
client wishes to withdraw and does not sign a new investment contract, their
capital will be returned after 30 days + 45 working days from the end date of
their investment contract. |
|
تستمر أرباح الاستثمار طوال فترة العقد
الاستثماري، و تتوقف بمجرد انتهاء مدة العقد ، أي أن فترة 30 يوم + 45 يوما أو أي مدة التي تلي نهاية العقد لا
ينتج عنها أي أرباح. |
Profits from the investment continue
throughout the duration of the investment contract and stop immediately once
the contract period ends. The period of 30 days + 45 days or any period following the end of the contract
does not generate any profits. |
|
يمكنه الغاء طلب سحب جزء أو كل رأس ماله في
فترة سماح تقدر ب 7 أيام عمل
ابتداءا من تاريخ وضعه وذلك عبر الموقع
الإلكتروني . |
The client can cancel a request to
withdraw part or full of his capital within a grace period of 7 working days
from the date of submission, and this
can be done through the website. |
|
في حالة كان المبلغ المسحوب اكبر من 250.000
دولار ، فان التسليم يكون عبر ثلاثة أقساط ، بحيث : -القسط الثالث ( ثلث المبلغ ) : بعد
90 يوم عمل من نهاية مدة العقد |
If the withdrawn amount exceeds 250.000 USD
the disbursement will be made in three installments as follows: -First Installment (one-third of the
amount): After 30 business days from the end of the contract period. -Second Installment (one-third of the
amount): After 60 business days from the end of the contract period. -Third Installment (one-third of the
amount): After 90 business days from the end of the contract period |
|
إجراءات وفاة مستثمر – سياسة سحب الأرباح
ورأس المال: |
Investor Death Procedures – Profit and
Capital Withdrawal Policy: |
|
شركة أموال فلو ذ م م نتفذ الأنشطة الاستثمارية بالشراكة مع Equiti Seychelles Ltd، المرخصة من قبل هيئة
الخدمات المالية في سيشل
(FSA)،
يتم اتباع الإجراءات التالية لضمان الامتثال الكامل وحماية حقوق الورثة. |
AMWALFLOW L.L.C carries out
investment activities in partnership with Equiti Seychelles Ltd, which is
licensed by the Seychelles Financial Services Authority (FSA). The following
procedures are followed to ensure full compliance and the protection of the heirs' rights. |
|
الوثائق
القانونية المطلوبة: |
Required Legal Documents: |
|
-شهادة
وفاة أصلية أو مصدقة. - وثيقة حصر إرث رسمية (صادرة من بلد
إقامة المستثمر) - توكيل قانوني موثق لوكيل للورثة. |
-
Original or certified death certificate. -Official
certificate of inheritance (issued by the investor’s country of residence). -Notarized
power of attorney for the heirs' representative. |
|
الشروط
اللازمة قبل تنفيذ أي تحويل: |
Conditions
Required Before Executing Any Transfer: |
|
-عمل موكل قانوني للورثة. - التحقق الكامل من هوية الموكّل (KYC). - مراجعة وثائق الوراثة من قبل الإدارة
القانونية في
شركة أموال
فلو ذ م م |
- Appointment
of a legal representative for the heirs. - Full verification of the
representative’s identity (KYC). - Review of inheritance documents by the
Legal Department at AMWALFLOW L.L.C. |
|
سياسة صرف
الأرباح ورأس المال: |
Profit and
Capital Withdrawal Policy: |
|
-بعد
إشعار الشركة بوفاة المستثمر، يتم تعليق صرف الأرباح مؤقتًا. -تراكم
الأرباح داخل الحساب الاستثماري إلى
غاية نهاية مدة العقد. - يتم صرف رأس المال الأصلي مع كامل
الأرباح المتراكمة بعد نهاية العقد وفقًا لشروط سحب رأس المال الموضحة بالعقد،
شرط اكتمال جميع الوثائق المطلوبة وإثبات هوية الموكل. -لا
يتم توزيع أي أرباح قبل نهاية مدة العقد، إلا في حال وجود قرار قضائي نهائي أو
اتفاق موثق بين الموكل وإدارة
أموال فلو ذ م
م - قد يتطلب الأمر – لدواعي الأمن وحماية
الورثة – تقديم مستندات إضافية حسب تقدير إدارة أموال فلو ذ م م لضمان الشفافية الكاملة
وتفادي النزاعات المحتملة. - تهدف هذه السياسة إلى حماية حقوق
المستثمرين وورثتهم، وضمان الامتثال لقوانين هيئة الخدمات المالية في سيشل (FSA) والمعايير الدولية ذات الصلة. و يُخضع هذا
الاتفاق ويفسَّر وفقًا لقوانين سيشل، ويقر الطرفان بأن أي نزاع أو خلاف أو
مطالبة تنشأ عن هذا الاتفاق أو تتعلق به، بما في ذلك ما يتعلق بصحته أو خرقه أو
إنهائه أو تفسيره، تخضع للاختصاص القضائي الحصري لمحاكم جمهورية سيشل |
-Upon
notification of the investor’s death, profit withdrawals are temporarily
suspended. -Profits will
continue to accumulate in the investment account until the end of the
contract term. -The original
capital, along with all accumulated profits, will be disbursed at the end of
the contract in accordance with the capital withdrawal terms stated in the
contract, provided that all required documents are completed and the
representative’s identity is verified. -No profits
will be distributed before the end of the contract term unless there is a
final court ruling or a documented agreement between the representative and
AMWALFLOW L.L.C management. -For security
reasons and to protect the heirs, additional documents may be required at the
discretion of AMWALFLOW L.L.C management to ensure full transparency and
avoid potential disputes. -This policy
is designed to protect the rights of investors and their heirs, and to ensure
compliance with the regulations of the Seychelles Financial Services
Authority (FSA) and relevant international standards. -This agreement shall be governed by
and interpreted in accordance with the laws of Seychelles. Both parties
acknowledge that any dispute, controversy, or claim arising out of or
relating to this agreement—including its validity, breach, termination, or interpretation—shall
be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of the Republic of
Seychelles. |
|
حالة المستثمر المعنوي : |
Case of a
corporate investor : |
|
يحق للزبون إنهاء علاقته مع الشركة بسحب رأس
ماله بعد انتهاء مدة عقده، وهذا عن طريق
تقديم طلب خطي قبل 30 يوما من نهاية
عقده الاستثماري، ويتم تسليمه رأس ماله ابتداءا من مدة 45 يوم عمل من نهاية عقده الاستثماري |
The customer
has the right to terminate his relationship with the company by withdrawing
his capital after the expiry of his contract period, by submitting a written
request 30 days before the end of his investment contract, and his capital is
delivered starting after a period of 45 working days from the end of his
investment contract. |
يحق للزبون ، ان يسحب نسبة 20% كحد اقصى من
رأس ماله بعد مضي ستة أشهر الأولى ،
وهذا عن طريق تقديم طلب خطي قبل 30 يوما
من نهاية السداسي الأول ، ويتم تسليمه رأس ماله ابتداءا من 45 يوم عمل من نهاية السداسي الأول . |
The customer has the right , to
withdraw a maximum of 20% of their capital after the first six months. This
is done by submitting a written request 30 days before the end of the first
semester, and their capital will be disbursed starting from 45 business days after the end of the first
semester. |
في حالة كان المبلغ المسحوب اكبر من 250.000
دولار ، فان التسليم يكون عبر ثلاثة أقساط
بحيث :
-القسط الثالث ( ثلث المبلغ ) : بعد
90 يوم عمل من نهاية مدة العقد |
If the withdrawn amount exceeds 250.000 USD
the disbursement will be made in three installments as follows: -First Installment (one-third of the
amount): After 30 business days from the end of the contract period. -Second Installment (one-third of the
amount): After 60 business days from the end of the contract period. Third Installment (one-third of the
amount): After 90 business days from the end of the contract period |
طريقة سحب راس المال : |
Capital withdraw method : |
- يحق للشركة في بعض الأحيان بغرض الأمان و
ضمان سيرورة العمل بشكل مضبوط أن تطلب من المستثمر سحب راس المال الخاص به بنفس
الطريقة التي تم الايداع بها أول مرة - يحق للشركة في بعض الأحيان بهدف ضمان سيرورة العمل أن تختار الطريقة
الأنسب التي يستلم بها المستثمر رأس المال الخاص به -يمكن ، في بعض الحالات ، ان يتأخر تسليم
جزء او كل راس المال المسحوب عن موعد الاستلام بمدة تتراوح من اسبوع الى أربعة
اسابيع |
-The company may, at times, for security
purposes and to ensure the smooth progression of work, request the investor
to withdraw their capital in the same manner it was initially deposited. -The company may, at times, for the
purpose of ensuring the continuity of operations, choose the most suitable
method for the investor to receive their capital. In some cases, the delivery of part or all
of the withdrawn capital may be delayed beyond the scheduled receipt date by
a period ranging from one to 4 weeks. |
التراجع عن
الحصول على خدماتنا : |
Withdrawal from Obtaining Our Services: |
إذا قام عميل محتمل بإيداع مبلغ بغرض
الاستثمار ، لكنه لم يمضي على عقده الاستثماري ، أو لم يصل الى الحد الادنى
المطلوب للاستثمار (25.000 دولار) في الآجال المحددة ، أو تراجع عن الاستثمار مع
أموال فلو ، يحق له سحب مدفوعاته، و يتم تسليمها له بعد مرور شهر عمل من تاريخ
طلب السحب. |
If a potential client deposits a sum
for the purpose of investment but does not sign the investment contract or
does not reach the minimum required investment amount of 25.000 USD within
the deadlines, or withdraws from the investment with AMWALFLOW L.L.C They shall be entitled to a refund of
their payments. Such refund shall be made one business month from the date of
the withdrawal request. |
الدفع: |
Payment release: |
إننا غير ملزمين بالموافقة على أي طلب لسحب
كل أو أي جزء من رصيد الحساب في حال وجود حالة إخلال من طرفك لحين تصويب حالة
الإخلال أو تاريخ التصفية أيهما أسبق وذلك مع الحفظ بحقنا لمقاصة أي أموال
مستحقة لدينا. |
We are not obligated to approve any
request to withdraw all or any part of the account balance, in the event of a
breach exists on your part, until the breach is corrected or till the
liquidation date, whichever is earlier, while reserving our right to set off
any amounts due to us. |
إساءة التصرف من المستثمر : |
Investor misconduct : |
إذا
أساء المستثمر للشركة أو عضو من إدارة الشركة او موظفي او زبائن الشركة
سواء جسديا او معنويا او بالتهديد أو التشهير أو المساس بسمعتهم ، يحق للشركة
تقديم شكوى قانونية ضده و يتم تجميد رأس ماله لغاية الفصل في الشكوى و تحديد
قيمة التعويض، والذي يخصم من رأس ماله . كما يتحمل المستثمر اي رسوم او أعباء أو
أي تكاليف ناتجة عن الشكوى |
If the investor mistreats the
company, a member of its management, its employees, or its customers, whether
physically, verbally, through threats, defamation, or harm to their
reputation, the company has the right to file a legal complaint against them.
The investor's capital will be frozen until the complaint is resolved and the
compensation amount is determined, which will be deducted from their capital.
Additionally, the investor will bear any fees, burdens, or costs resulting
from the complaint. |
تعارض المعاني في اللغتين : |
Discrepancies in terminology between
languages : |
إذا تعارض معنى اللغة العربية الأصلية مع
النسخة الإنجليزية ، فتعتمد النسخة العربية . |
In case of any discrepancy between
the original Arabic meaning and the English translation, the Arabic meaning
shall take precedence. |
الحقوق الإضافية : |
Additional Rights: |
ان حقوقنا المذكورة في هذا البند هي حقوق
مضافة إلى الحقوق الأخرى التي قد نمتلكها – سواء بموجب اتفاق أو قانون أو غير
ذلك – ولا تقيدها أو تستثنيها. |
The rights mentioned in this clause
are in addition to any other rights we may have—whether by agreement, law, or
otherwise—and do not limit or exclude them. |
تبعات الإنهاء : |
Consequences of Termination: |
بصرف النظر عن حق المقاصة التي نتمتع به
بموجب الشروط المتفق عليها أو بموجب التعليمات السارية، تصبح واجبة السداد جميع
المبالغ المستحقة الينا و على الفور منها : |
Regardless of our right of set-off
under the agreed terms or applicable instructions, all amounts due to us
become immediately payable, including: |
-العمولات، الأتعاب و المصاريف. |
Commissions, fees, and expenses. |
-مصاريف انهاء العلاقة |
Expenses for terminating the
relationship. |
-الخسائر التي تكبدناها نتيجة إبرام صفقة
أو تسوية التزام مستحق عليك لنا. |
Losses incurred by us as a result of
executing a transaction or settling an obligation owed by you to us. |
-اي مبالغ مستحقة عليك لم يتم دفعها |
Any amounts you owe that have not
been paid. |
شهادة امتثال قانوني – إقرار الشركة
: |
Legal Compliance Certificate –
Company Declaration: |
تلتزم شركة أموال فلو ذ م م ، المسجّلة في دولة الإمارات
العربية المتحدة تحت رقم الترخيص 2326789.01، بالامتثال الكامل للأنظمة
والتشريعات المالية الدولية، من خلال شراكتها مع شركة Equiti Seychelles Ltd،
المرخّصة من قبل هيئة الخدمات المالية في سيشل (FSA) بموجب الترخيص
رقم
SD064. تشمل التزامات الامتثال التنظيمي ما يلي: -تنفيذ الاستثمار فقط عبر وسيط خارجي مرخّص
وخاضع للرقابة التنظيمية من FSA. -
الالتزام
بإجراءات “اعرف عميلك” (KYC) ومكافحة غسل الأموال
(AML) بالتنسيق مع الشريك المنفذ. -عدم
تقديم أي خدمات استثمارية داخل دولة الإمارات أو الدول المحظورة. -الالتزام
بحل النزاعات وفق قوانين جمهورية سيشل . -
التعاون
الكامل مع الوسيط المرخّص بما يتماشى مع قوانين هيئة FSA. تم إعداد هذا العقد بصيغة إلكترونية، ويُعتبر
ساري المفعول وملزمًا قانونيًا فور توقيعه إلكترونيًا من قبل الطرفين أو اعتماد
التوقيع الرقمي الرسمي من قبل شركة أموال فلو ذ م م تُعادل هذه النسخة الإلكترونية من حيث الحجية
القانونية النسخة الورقية الموقّعة يدويًا، ويمكن الرجوع إليها رسميًا في أي
نزاع أو إجراء قانوني أو تحكيمي. تمّ صناعة هذا العقد وفقًا لأحكام التشريعات
الدولية، وهيئة الخدمات المالية في سيشل (FSA). |
AMWALFLOW L.L.C, registered in the
United Arab Emirates under license number 2326789.01, commits to full
compliance with international financial regulations and legislations through
its partnership with Equiti Seychelles Ltd, licensed by the Seychelles Financial
Services Authority (FSA) under license number SD064. Regulatory compliance commitments
include: -Executing investments exclusively
through an external broker licensed and regulated by the FSA. -Adherence to “Know Your Customer”
(KYC) and Anti-Money Laundering (AML) procedures in coordination with the
executing partner. -Not providing any investment
services within the United Arab Emirates or any restricted countries. -Resolving disputes in accordance
with the laws of the Republic of Seychelles. -Full cooperation with the licensed
broker in compliance with FSA regulations.
This contract is prepared
electronically and becomes legally valid and binding once electronically
signed by both parties or upon official digital signature approval by
AMWALFLOW L.L.C This electronic version holds the
same legal validity as a manually signed paper copy and can be officially
referenced in any dispute, legal proceeding, or arbitration. This contract is drafted in
accordance with international legislation and the regulations of the
Seychelles Financial Services Authority (FSA). |
تُعتبر النسخة الإلكترونية الموقّعة من هذا
العقد ذات حجية قانونية كاملة، وتعادل النسخة الورقية الموقعة يدويًا، ويمكن
استخدامها رسميًا في أي إجراء قانوني أو تعاقدي.
|
The electronically signed version of
this agreement shall be considered fully legally binding and equivalent to a
hand-signed paper version. It may be used in any legal or contractual
proceeding as an official reference. |